Перевод "Hamburger Hill" на русский
Произношение Hamburger Hill (хамбɜго хил) :
hˈambɜːɡə hˈɪl
хамбɜго хил транскрипция – 33 результата перевода
Ruddy-faced alcoholics.
smoking dope because he just got back from Vietnam and he can't stop thinking about his pal he lost at hamburger
I mean, she doesn't even recognize the guy sleeping next to her anymore.
Краснолицые алкаши.
Раньше парень подседал на наркотики, потому что только что вернулся из Вьетнама и не может перестать думать о товарище, которого потерял на "Гамбургере".
Девушка уже не узнает парня, который делит с ней кровать.
Скопировать
Mel Gibson is We Were Soldiers.
You're thinking of Hamburger Hill...
Since we left...
Мэл Гибсон был в "Мы были солдатами".
Ты думаешь о "Горе Гамбургеров"...
И так с момента отьезда...
Скопировать
Oh, I was in Vietnam.
Hamburger Hill. Messed up my head.
They poisoned me.
Странное дело, друг.
После высоты "Гамбургер" у меня совсем крыша съехала.
Они отравили меня. Кто?
Скопировать
Ruddy-faced alcoholics.
smoking dope because he just got back from Vietnam and he can't stop thinking about his pal he lost at hamburger
I mean, she doesn't even recognize the guy sleeping next to her anymore.
Краснолицые алкаши.
Раньше парень подседал на наркотики, потому что только что вернулся из Вьетнама и не может перестать думать о товарище, которого потерял на "Гамбургере".
Девушка уже не узнает парня, который делит с ней кровать.
Скопировать
Mel Gibson is We Were Soldiers.
You're thinking of Hamburger Hill...
Since we left...
Мэл Гибсон был в "Мы были солдатами".
Ты думаешь о "Горе Гамбургеров"...
И так с момента отьезда...
Скопировать
Oh, I was in Vietnam.
Hamburger Hill. Messed up my head.
They poisoned me.
Странное дело, друг.
После высоты "Гамбургер" у меня совсем крыша съехала.
Они отравили меня. Кто?
Скопировать
Can you draw us a map?
From Jimmy Creek, go around Indian Hill... to the flat near the curve.
Tell me somethin'. Did you come to hunt him?
- Вы может нарисовать план?
Двигайтесь вдоль Джими Крик, И по близости Индейского Холма... легкий изгиб, и наконец ты найдешь, что ищешь.
Скажи, вы хотите его убить?
Скопировать
- We can't afford it.
I was just on Capitol Hill.
The Democrats have completely cut our torture budget.
Мы не можем этого позволить.
Я только что был в Белом доме.
Демократы полностью урезали наш бюджет на пытки.
Скопировать
I have all night to come up with something.
Hamburger... Hinderer.
Guess what, everybody!
У меня ещё целая ночь, чтобы придумать что-то.
Гамбургер... помехи.
Низачто не поверите!
Скопировать
I...
I did some teaching on a hill one day.
Not that many people stayed.
Я...
Проповедовал как-то раз на холме.
И народу-то было немного.
Скопировать
And the site of his carnage still exists today... restored almost to its original state.
... the spirits of Vannacutt and his victims... still live within the walls of the House on Haunted Hill
No shit.
Арена резни сохранилась по сей день.
Здание восстановлено, но пустует. Ведь говорят, что призраки Вэннаката и его жертв всё ещё живут в стенах дома на зловещем холме.
- Надо же.
Скопировать
Heather, I really wish you'd found a trail...
There's a trail on top of this hill, don't worry.
-lt is a trail.
Хезер, ты веди нас правильно.
На вершине холма есть тропа.
Не бойся. Тропа есть.
Скопировать
I don't know what I felt, I was numb, because that wasn't what was supposed to happen.
Everything seemed to just go down hill, just you know, call it like Siberian voodoo, whatever you want
Shamanism is not the same as what you think in terms of western medicine, you know Shamanism deals with the spirit.
Я не знаю, что почувствовал, я просто оцепенел, потому что этого не должно было произойти.
Всё катилось под гору, прямо как...можете называть это сибирским вуду, ну или как вам больше понравится.
Шаманизм - это не то, что обычно о нем думают в понятиях западной медицины, понимаете, шаманизм имеет дело с душой.
Скопировать
I've got a map.
I've got a hamburger.
I've got a bike.
У меня есть карта.
У меня есть гамбургер.
У меня есть мотик.
Скопировать
-I'm hungry.
-Have a hamburger.
I'm hot.
-Хочу есть.
-Съешь гамбургер.
Мне жарко.
Скопировать
I like hamburgers.
Can I have a hamburger, please?
Here you are.
Мне нравятся/я люблю гамбургеры.
Можно мне гамбургер, пожалуйста?
Вот, пожалуйста.
Скопировать
I've got a plum and a peach and some grapes.
A hamburger and a map.
And I've got... a bike.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
Гамбургер и карта.
А у меня есть... мотик.
Скопировать
Amie!" And no answer.
I caught a little tiny bit of movement up on the hill, so I'm like, it was windy, maybe they just couldn't
So I decided I'd go up in the camp, and see what was going on.
Эми!" И нет ответа.
Я немного прошел вверх по горе, я так подумал, ветер сильный, может быть, они просто меня не слышат и все такое.
Ну я подумал, пойду в лагерь, посмотрю, что такое.
Скопировать
I don't need a soccer lecture from a hillbilly.
That's hill-William to you, sir.
How about a lecture from me, Ronaldo ?
Мне не нужны уроки футбола от деревенщины!
Для вас я мистер Деревенщина!
А как насчёт урока от меня, Роналдо?
Скопировать
These are strange times.
A man can go from being the king of the hill to the lowest of the low overnight.
Guess for some folks it works the other way round.
Странные времена сейчас.
Любой человек может с верхушки упасть так, что ниже некуда, всего за одну ночь.
Думаю для некоторых это работает в обратную сторону.
Скопировать
Okay?
Lenox Hill.
Okay.
- Хорошо?
- Леннокс Хилл.
Хорошо.
Скопировать
Billions, trillions of megatons... nuclear explosions... eternally.
"But the fool on the hill... sees the sun going down... and the eyes in his head... see the world spinning
What is it?
Миллиарды, триллионы мегатонн. Ядерные взрывы. И это вечно.
"Но дурак на холме, наблюдая закат, видит внутренним взором, мира всю круговерть".* ________________________ *(Из песни гр. "Битлз")
А тебе чего?
Скопировать
Well. do we have a present whereabouts?
He just checked into a motel in first hill under the name "lawrence gawain"
It's clear.
Мы знаем где он сейчас находится?
Он зарегистрировался в мотеле под именем Лоуренс Гавайн.
Чисто.
Скопировать
Could be they're trying to keep it quiet, and there is a 4400 named jean baker?
She said she's staying at a motel near the squirrel hill exit on the 65.
Get me ntac on the phone.
Возможно они пытаются это сохранить в секрете, и есть ли вообще Джейн Бейкер из 4400?
Она сказала, что останется возле "Скунсовых холмов" на выезде из 65 шоссе.
Мне нужно, чтоб ты связалась с NTAC.
Скопировать
Goodbye.
Down by the hill, you see?
I see.
Прощайте.
Вниз по сопке, видишь?
Вижу.
Скопировать
And you get lost too.
They parted on that hill.
The snow came early that year.
Пошел и ты.
На этой сопке они расстались.
Снег в том году выпал рано...
Скопировать
Just a little favour, would you undo my shoelaces?
My daughter is up the hill, looking after her aunt's sheep.
They asked for her help 'cause there's a lot to do.
Можно вас попросить завязать мне шнурки?
Моя дочь сейчас овец пасет. Сестра попросила помочь. Много дел.
Я никогда ей не отказываю.
Скопировать
- I got her voicemail.
- Would you order me a hamburger?
Of course.
- Сработал автоответчик.
- Ты закажешь мне гамбургер?
Конечно.
Скопировать
- Hello?
A hamburger, please.
- All right.
- Алло.
Пожалуйста, гамбургер.
- Хорошо.
Скопировать
Spent some time in the lockdown, but less than you claim And you're, what, a petty thief with delusions standing?
Sad little king of a sad little hill
Nice to see someone from the old homestead
Тратите время в изоляторе, но меньшее, чем заслуживаете и ты, что, жалкий вор с иллюзиями насчет своего авторитета?
Грустный маленький король грустной маленькой горы
Приятно видеть кого-то со старой малой родины
Скопировать
Lester picked up the drop from one of the tower phones.
We followed him up Reservoir Hill till he spotted us.
-He's a legislative aide?
Лэстер понял кое-что по одному телефонному звонку в башню.
Мы следили за ним до Резервол Хилл, пока он нас не заметил.
-Он помощник законодателя?
Скопировать
-Jump out!
-Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court.
Fuck me.
-Выпрыгнул!
-Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.
Твою мать.
Скопировать
Where's the body?
Druid Hill.
Behind the reptile house.
А где труп?
Парк Друид Хилл.
За домиком рептилий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hamburger Hill (хамбɜго хил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hamburger Hill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамбɜго хил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение